-
1 peas
грах {м} -
2 pod
{pɔd}
I. 1. шушулка, чушка (на грах и пр.), семенник
2. пашкул (на копринена буба и пр.)
3. мрежа за ловене на змиорки
4. ав. отсек (на самолет, космически кораб, подводница-за мотор, реактор, персонал)
II. 1. чистя (грах, боб и пр.) от шушулките
2. образувам шушулки (и с up)
III. n малко стадо (китове и пр.)
IV. n жлеб* * *{pъd} n 1. шушулка, чушка (на грах и пр.); семенник; 2. пашкул (н(2) {pъd} v 1. чистя (грах, боб и пр.) от шушулките; 2. образувам{3} {pъd} n малко стадо (китове и пр.).{4} {pъd} n жлеб.* * *чушка; шлюпка; шушулка; шушля; тумбак; търбух; пашкул;* * *1. i. шушулка, чушка (на грах и пр.), семенник 2. ii. чистя (грах, боб и пр.) от шушулките 3. iii. n малко стадо (китове и пр.) 4. iv. n жлеб 5. ав. отсек (на самолет, космически кораб, подводница-за мотор, реактор, персонал) 6. мрежа за ловене на змиорки 7. образувам шушулки (и с up) 8. пашкул (на копринена буба и пр.)* * *pod [pɔd] I. n 1. шушулка, чушка; семенник; 2. пашкул (на копринена буба); 3. кош (за ловене на риба, змиорки); 4. грубо търбух, тумбак; 5. астр. ядро, степен на ракета; II. v 1. връзвам шушулки (чушки); 2. чушкам, чистя (боб и пр.) ; III. pod n 1. малко стадо (от китове и пр.); 2. ято; IV. v подбирам тюлени на малки стада. -
3 pea
{pi:}
1. pl бот. грах (Pisum sativum)
2. грахово зърно
they are as like as two PEAs приличат си като две капки вода* * *{pi:} n 1. pl бот. грах (Pisum sativum), 2. грахово зърно; they a* * *n грахово зърно PEAs n pl грах;pea soup; n 1. грахова супа; 2. pea-souper.* * *1. pl бот. грах (pisum sativum) 2. they are as like as two peas приличат си като две капки вода 3. грахово зърно* * *pea [pi:] I. n 1. pl грах; 2. грахово зърно; as like as two \peas приличат си като две капки вода; II. pea n дребен антрацит (и \pea coal). -
4 marrowfat
{'mæroufæt}
n вид грах, бизел (Pisum sativum var. quadratum)* * *{'maroufat} n вид грах, бизел (Pisum sativum var. quadratum* * *n вид грах, бизел (pisum sativum var. quadratum)* * *marrowfat[´mærou¸fæt] n бот. бизел, сорт грах, който се консумира зелен с шушулките, Pisum sativum. -
5 pease
{pi:z}
n (рl без изменение) ост. грах* * *{pi:z} n (рl без изменение) ост. грах.* * *n (рl без изменение) ост. грах* * *pease [pi:z] n ост. грах. -
6 split peas
{'splitpi:z}
n сушен и разцепен на две грах* * *{'splitpi:z} n сушен и разцепен на две грах.* * *n сушен и разцепен на две грах* * *split peas[´split¸pi:z] n сушен и нацепен на две грах. -
7 haulm
{hɔ:m}
1. стъбло (на растение като фасул, грах)
2. шума, слама* * *{hъ:m} n 1. стъбло (на растение като фасул, грах); 2. шума, сла* * *шума; стъбло;* * *1. стъбло (на растение като фасул, грах) 2. шума, слама -
8 wiggle
{'wigl}
I. v разг. мърдам, шавам, въртя (се) насам-натам
to WIGGLE out of измъквам се от
II. 1. въртене, шаване
2. ам. риба/миди със сметана и грах
to get a WIGGLE on ам. sl. размърдвам се, забързвам, бързам* * *{'wigl} v разг. мърдам, шавам, въртя (се) насам-натам; to wiggle ou(2) {'wigl} n 1. въртене, шаване; 2. ам. риба/миди със сметана* * *1 v извивам се; гърча се;2 n въртене, шаване;wiggle; v разг. мърдам, шавам, въртя (се) насам-натам; to wiggle out of измъквам се от.;{2};* * *1. i. v разг. мърдам, шавам, въртя (се) насам-натам 2. ii. въртене, шаване 3. to get a wiggle on ам. sl. размърдвам се, забързвам, бързам 4. to wiggle out of измъквам се от 5. ам. риба/миди със сметана и грах* * *wiggle [wigl] v разг. мърдам, шавам; свивам и отпущам; to get a \wiggle on sl бързам. -
9 pea-soup
pea-soup[´pi:¸su:p] n 1. супа от грах; 2. = pea-souper. -
10 pease-pudding
pease-pudding[´pi:z¸pudiʃ] n пюре от грах. -
11 shuck
{ʃʌk}
I. 1. шушулка, чушка, люспа, черупка, външна обвивка
2. рl разг. глупости
SHUCKs! глупости! дявол да го вземе! it is not worth SHUCKs пет пари не струва
II. 1. беля, обелвам
2. sl. свалям, махам (дреха и пр.) (и с off)
3. не обръщам внимание на* * *{sh^k} n ам. 1. шушулка, чушка; люспа; черупка; външна обвивка; (2) {sh^k} v ам. 1. беля, обелвам; 2. sl. свалям, махам (дреха и* * *1 n амер. шушулка;2 v беля, лющя;SHUCKs! int глупости!, дрън-дрън!;shuck; n ам. 1. шушулка, чушка; люспа; черупка; външна обвивка; 2. рl разг. глупости; shucks!* * *1. i. шушулка, чушка, люспа, черупка, външна обвивка 2. ii. беля, обелвам 3. shucks! глупости! дявол да го вземе! it is not worth shucks пет пари не струва 4. sl. свалям, махам (дреха и пр.) (и с off) 5. не обръщам внимание на 6. рl разг. глупости* * * -
12 vetch
{vetʃ}
1. n бот. фий (Vicia sativa)
2. секирче (Lathyrus) (и vetchling)* * *{vetsh} n бот. 1. фий (Vicia sativa); 2. секирче (Lathyrus) (и v* * *1. n бот. фий (vicia sativa) 2. секирче (lathyrus) (и vetchling)* * * -
13 peas
грашка; грах; -
14 pea huller
• лющилка за грах -
15 pea hullers
• лющилка за грах
См. также в других словарях:
Грах-на-Мозеле — Коммуна Грах на Мозеле Graach an der Mosel Страна ГерманияГермания … Википедия
Грах — Фридрих (Grach, 1812 54) турецкий офицер, родом немец, служил в прусской артиллерии, потом перешел на турецкую службу, дослужился до чина маиора и во время русско турецкой войны приобрел большую известность защитой крепости Силистрии … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Курган Эр-Грах — Курган Эр Грах, брет. Er Grah мегалитическое сооружение эпохи неолита на территории комм … Википедия
Эр-Грах — … Википедия
Наваграха — (санскр. नवग्रह) девять небесных тел (грах) в индийской астрономии и астрологии. Слово граха часто переводят как «планета», так как пять из Наваграх являются планетами: Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн.[1] К наваграхам также… … Википедия
Менгир Шан-Долан — Менгир Шан Долан, фр. menhir de Champ Dolent крупнейший из менгиров в Бретани. Находится на те … Википедия
Табль-де-Маршан — Табль де Маршан, фр. La Table des Marchand, брет. An Daol Varchant крупный дольмен во французском округе Локмарьяке (fr:Locmariaquer) в департаменте Морбиан, Бретань). Написание названия может показаться нелогичным для знатоков… … Википедия
Дольмен — Не следует путать с Домен. Дольмен в Ирландии Дольмены (от брет. taol maen каменный стол) древние … Википедия
Каменная могила — У этого термина существуют и другие значения, см. Березняки. Достопримечательность Каменная могила … Википедия
Кромлех — Броугар или Храм Солнца, Оркнейские острова. Изначально имел 60 элементов, но сейчас состоит из 27 скал Кромлех древнее (времён неолита, бронзового века и позднее, вплоть до раннего Средневековья) сооружение, представляюще … Википедия
Менгир — Большой сломанный менгир, провинция Бретань, Франция. Имел некогда высоту около 20 метров Менгир (от нижнебретонского men камень и hir длинный) простейший мегалит в виде установленного человеком грубо обработанного дикого камня … Википедия